Symfonický orchestr Čs. rozhlasu v Praze, Libor Pešek
Martinů: Řecké pašije. Opera o 4 dějstvích
Upozornění: Zvýrazněny jsou skladby, na kterých se podílel umělec Božena Effenberková. ×
Podobné tituly
-
Různí interpreti
-
Ladislav Mráz, Symfonický orchestr Čs. rozhlasu v Praze
-
Symfonický orchestr Čs. rozhlasu, Vladimír Válek
-
Jan Simon, Symfonický orchestr Čs. rozhlasu v Praze, Vladimír Válek
-
Symfonický orchestr Čs. rozhlasu v Praze, Sir Charles Mackerras
-
Symfonický orchestr Čs. rozhlasu v Praze, Vladimír Válek
Speciální podstránky
Informace o albu
Operní epilog Bohuslava Martinů Řecké pašije, jehož humanistické poselství vyniká silou víry a citu. Román Nikose Kazantzakise Kristus znovu ukřižovaný zaujal skladatele osudem uprchlíků uprostřed bezstarostného, lhostejného světa. Skladatel sám byl uprchlíkem ze své vlasti. Nevšedními postupy a s objevnou skladatelskou invencí vykreslil svět církve, skutečné víry a života na řeckém venkově. Propracované operní drama Řecké pašije mělo být poprvé uvedeno v Londýně. K premiéře ale nedošlo. Londýn pak čekal na tuto operu (londýnskou verzi) dvaačtyřicet let. Po odmítnutí skladatel dílo neodložil, ale koncepčně je přepracoval do nové, sevřenější, opernější a hudebně velebnější podoby. Ani uvedení této druhé verze se však nedočkal. Řecké pašije byly poprvé inscenovány v Curychu 9. června 1961 tedy téměř dva roky po skladatelově smrti. Nezávislé nastudování dirigenta Libora Peška pro tento gramofonový záznam se na podzim 1981 odvážně pokusilo poprvé přiblížit český text původnímu hlubokému duchovnímu smyslu tohoto mimořádného díla.
Reedice této nahrávky je součástí nové řady Supraphonu s názvem Poklady české opery, ve které se postupně objevují další na CD dosud nevydanézáznamy kompletních oper.
Na CD dosud nevydaná verze Martinů Řeckých pašijí v nastudování dirigenta Libora Peška.
Diskuze k albu