Ghymes
Messzerepülő / Diaľkoletec
Podobné tituly
Informace o albu
V duchu rozmanitosti a originální interpretace se nese i album Ghymes Messzerepülő (Diaľkoletec), které v Maďarsku vyšlo v září 2006, během dvou měsíců se tam stalo platinovou deskou a nyní se - doplněno o slovenské překlady textů - dostává prostřednictvím Pavian Records ke slovenským posluchačům. Sedm profesionálních hudebníků-multiinstrumentalistů (Tamás Szarka, Gyula Szarka, Bori Varga, Péter Jelasity, Péter Farnbauer, Balázs Neumann, Tamás Széll) kombinuje tradiční, často zapomenuté hudební nástroje (housle, kobza, tykvová citera, píšťala, darbuka) se zvuky saxofonu, kytary, bicích nebo syntezátoru, lyrické texty s podmanivým rytmem, hledání inspirace v maďarské, středoevropské a východoevropské lidové hudbě a prvky improvizace s promyšlenou kompozicí. Ve třinácti skladbách se promítají pohledy na různé životní situace: atmosféra prostopášného léta (Och, och!), tragikomická poloha soužití muže a ženy (Dookola), lyrický náboj (Živá voda, Diaľkoletec, Pozajtra, Tíšenie), folklorní motiv (Vinšovnícka), sociální téma (Obyvateľ sá) a mnohé další ožívají v představách vnímavějšího posluchače. Texty, které jsou často problematickou stránkou slovenských i zahraničních hudebních skupin, v tomto případě zaujmou silou výpovědi a díky citlivému přístupu textaře (Tamás Szarka) nesklouzávají k laciným rýmům, ale zároveň si zachovávají specifický charakter vázaného verše. Autoři hudby (Tamás Szarka a Gyula Szarka) vsadili také na preciznost, podařilo se jim složit písně s obtížnými melodiemi a dodat jim - navzdory více než desítce použitých hudebních nástrojů - vzdušnost a univerzální čitelnost. Tvorba Ghymes, založená na živosti a otevřenosti vůči podnětům z vnějšího světa, je proudem čisté energie, která k posluchačům promlouvá tím nejživějším jazykem - hudbou.
Diskuze k albu